Zephaniah 2

呼籲百姓悔改

1
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 番 2:2.
2
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses 番 2:1-2.
不知羞恥的國民啊, 趁命令尚未發出、
日子尚未如風中的糠疾飛而去、
耶和華的烈怒尚未臨到你們、
祂向你們發怒的日子尚未來臨,
要聚集,聚集起來!

3 世上所有遵守耶和華典章的謙卑人啊,
要尋求耶和華,追求公義,為人謙卑。
也許在耶和華發怒的日子,
你們可以得到庇護。

審判以色列的鄰國


4 迦薩必被拋棄,
亞實基倫必淪為廢墟,
亞實突的居民必在中午被趕走,
以革倫必被連根拔除。

5 住在海邊的基利提人啊,
你們有禍了!
非利士人的土地——迦南啊,
耶和華宣告要毀滅你,
使你杳無人煙。

6 沿海地區必成為草場,
有牧人的居所和羊圈。

7 那裡必歸給猶大家的餘民,
他們必在那裡放牧,
晚上睡在亞實基倫的房屋裡,
因為他們的上帝耶和華必眷顧他們,
使他們回到故土。

8
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse 番 2:9.

9
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses 番 2:8-9.
以色列的上帝——萬軍之耶和華說:
「我聽見了摩押人的譭謗和亞捫人的辱罵。
他們譭謗我的子民,揚言侵佔他們的土地。
我憑自己的永恆起誓,
摩押和亞捫必刺草叢生、鹽坑遍地、永遠荒廢,
如所多瑪和蛾摩拉一樣。
我餘下的子民必擄掠他們,
我倖存的百姓必承受他們的土地。」

10 這是他們的報應,
因為他們狂妄自大,
譭謗萬軍之耶和華的子民。

11 耶和華必令他們恐懼,
因為祂要消滅世上的神明。
天下萬民必各在本地敬拜祂。

12 古實人啊,
你們必死在耶和華的刀下。

13 祂必伸手攻擊北方,毀滅亞述,
使尼尼微一片荒涼,
如乾旱的曠野。

14 牲畜和野獸必躺臥在那裡,
貓頭鷹和刺蝟棲身在房柱上,
窗口傳來鳥鳴,
門庭都已破敗,
露出香柏木梁。

15 這就是那歡樂安逸、
自以為無與倫比的城,
現在竟然如此荒涼,
成為野獸棲息之地!
路過的人都搖手嘲笑它。
Copyright information for ChiCCBT